El Libro de las Mokonas 2/4
Fewh! I made it! Another part uploaded here. Already half the book done so far. I took advantage of my free day to do this so here it is. Just say ho you think of it so far, I'm looking forward to reading your comments. Always good to know how to improve if need be.
Fweh! Llegué a hacer otra parte de la traducción. Aproveché que el día de hoy no me molestaba nadie y lo tenía libre para hacer las siguientes 50 pags. Bien, espero que les guste cómo va quedando. Más adelante veré de ponerle las imágenes y hacer que parezca un libro completo, pero mientras me aboco únicamente a la tarea de traducir el texto. Cuando termine haré otras ediciones.
EL LIBRO DE LAS MOKONAS Parte 2 de 4.
DIA DE VERANO (Pags 55-58)
Hace mucho calor hoy.
A un día de tanto calor como hoy lo llaman día de verano.
Yuuko nos dijo que, en Japón, las personas mandan "tarjetas de saludos de verano".*
Una "tarjeta de saludos de verano." Eso suena bien.
Soel y Larg quieren mandar una también!
Sí!
Mandémosle una a Clow!
Pidámosle ayuda a Yuuko.
Ella nos ayudará a hacer nuestra tarjeta de saludos de verano.
Ehehe!
La pondremos en el buzón y esperaremos a que Clow la reciba.
Esto es divertido!
Nos preguntamos cuándo llegará a su casa!
Tal vez Clow nos envíe una tarjeta él también.
(*NOTA: las tarjetas de saludos son las típicas tarjetas de felicitaciones, etc., pero para
enviar saludos cuando uno está fuera durante el verano. Esta costumbre de enviar
tarjetas de saludos durante el verano aún existe en Japón aunque no muchos continúen
esta tradición.)
TARJETAS DE SALUDOS (Pags 59-60)
Recibimos una tarjeta de saludos!
Recibimos una de Clow!
Yue y Kerberos están en la portada!
Eso es porque Clow hizo la tarjeta él mismo.
La hizo para Soel y Larg.
Estamos tan felices!
Yue escribió en la parte de atrás también.
"Hace calor," escribió.
Suena en verdad como si tuviera calor!
Kerberos tamibién escribió algo. Puso la impresión de su pata en la tarjeta.
Estamos tan felices, estamos tan felices!
Esta es la primera vez que enviamos una "tarjeta de saludos de verano!"
Y es la primera vez que recibimos una también!
Estamos muy, muy, muy felices!
La vamos a guardar para siempre.
Gracias Yuuko!
Gracias Clow!
SPLISH, SPLASH (Pags 61-66)
Hoy también hace calor.
Le preguntamos a Yue cuál sería un buen lugar para estar frescos en verano.
Y le preguntamos a Kerberos cuál sería un buen lugar para mantenernos calentitos en
invierno.
Soel y Larg son muy buenos para encontrar todo tipo de lugares confortables.
Es por eso que Yuuko pidió nuestra ayuda.
"Muéstrenme el lugar más fresco y mejor en toda la casa," dijo.
Así que la llevamos a la habitación del tesoro.
"Qué raro. Pensé que estaría caliente aquí ya que no hay ventanas."
Sí. Pero de hecho!
Si te recuestas, así, puedes sentir una muy linda brisa que entra por debajo de la puerta.
"Oh! Tienen razón!"
Y mira!
Esto también está muy, muy frío.
Oh, vaya. No he pensado en esta tina en años!"
Yuuko se ve muy feliz.
Esto es una tina?
Así es. Se llena con agua. Excepto que esta es un poco diferente a la mayoría de las tinas."
Diferente? Cómo?
"Puedes ponerle agua fría, y el agua nunca se calentará. La obtuve como pago por un trabajo que hice una vez para alguien."
Ehe! Es asombroso!
"Tengo una idea! Para agradecerles por haberme mostrado el lugar más fresco de la casa, los dos pueden tomar un baño en esta tina!"
Siii! Eso suena divertido!
"Podrían llevarla afuera al jardín por mí, por favor?"
Sí!
Aquí vamos, aquí vamos!
Llevamos la tina afuera al jardín.
Ponemos agua del pozo en la tina.
"Allí tienen! Diviértanse!"
Lo haremos!
Splish, splash, esto es tan divertido!
Splish, splash, estamos tan felices!
La habitación del tesoro solía ser el lugar más confortable en verano, pero ahora es esta tina!
Oh, tenemos una buena idea!
La próxima vez les diremos a Yue y Kerberos si quieren nadar con nosotros!
"...No creo que la tina sea lo suficientemente grande para que entren los cuatro juntos.
Es extremedamente divertido imaginarlo, sin embargo."
ACARICIA, ACARICIA (Pags 67-72)
Un gato entró a la casa de Yuuko.
Estaba lloviendo. Tal vez entró para no estar en la lluvia.
Gatos y pájaros y todo tipo de animales vienen a las casas de Yuuko y Clow todo el tiempo.
Pero no les molesta.
Si están heridos, o si tienen hambre, Clow y Yuuko los ayudan o los alimentan.
pero si vienen a jugar o sólo de paso, Clow y Yuuko siempre los dejan.
Clow dijo que le gusta más cuando los gatos van a su casa.
"Así que por eso creaste a Yue, eh?" Yuuko le dijo. Clow sonrió y se veía muy feliz.
Gatitos.
Nos preguntamos qué les gusta hacer a los gatitos.
Soel y Larg irán a investigar!
Muy, muy calladitos, seguimos un gato.
Oh!
Se fue adentro de esa habitación.
Ese es el cuarto de Soel y Larg.
Oh! Dió vueltas en el piso y ahora se recostó.
Oh! Cerró sus ojos.
Tal vez está durmiendo.
Tal vez quiere tomar una siesta en nuestro cuarto.
Es tan lindo!
Queremos tocar al gatito.
Hola gatito, podemos tocarte?
"Myaa!"
Síii!
Dijo que si lo tocamos suavecito no le molesta.
Estamos tan felices, estamos tan felices!
Acaricia, acaricia.
"Purr, purr."
Acaricia, acaricia, acaricia.
"Purr, purr, purr."
Es tan calentiti.
Y tan suavecito.
Gatito, gatito.
Podemos recostarnos contigo?
"Miau!"
Siii!
Dice que somos muy buenos acariciando, así que está bien.
Eso es porque Yuuko y Clow siempre nos acarician. Así que sabemos cómo es mejor acariciar a alguien. Todo lo que tenemos que hacer es hacer lo mismo que ellos.
El gato luce feliz.
Estamos contentos.
Tomemos una siesta juntos.
Una siesta con el gatito.
Pero primero, acariciémoslo un poco mas, porque se siente tan lindo!
DECIR ADIOS (Pags 73-75)
Hoy, le decimos adiós a alguien.
Le decimos adiós al Verano, porque ya se tiene que ir.
Dijo que tenía que irse a otro sitio por un tiempo.
Yuuko nos enseñó que cuando Verano viene a visitarnos, es verano afuera.
El verano es muy caluroso.
No es cálido como Primavera.
Y no es frío como Invierno.
Mientras Verano estuvo aquí, el cielo era muy brillante.
Y las nubes eran grandes y tranquilas.
Y el viento se hacía caliente también.
Todo es muy divertido!
Pero Clow nos enseñó que Verano tiene temperamento bueno y temperamento malo
también.
Cuando no hace mucho calor afuera, Verano no se siente bien.
Y cuando hace demasiado calor afuera. Verano está un poquito sobreexitado.
Gracias Verano.
Gracias por venir a visitarnos.
No podemos esperar para verte el año que viene!
EH? (Pags 75-76)
El verano ya se fue, pero por alguna razón sigue haciendo mucho calor afuera!
Se siente como si Verano aún estuviera aquí.
"Oh, sólo se perdió, eso es todo."
Se perdió? Quién se perdió Yuuko?
"Verano! Acab de cruzarme con él hace un rato."
En serio?
No es lindo Clow? Cruzarse de nuevo con Verano.
"Verano en verdad tiene un pésimo sentido de la dirección. Siempre termina volviendo justo cuando pensó que se estaba llendo."
"Pero Invierno tampoco es mucho mejor."
"Invierno es muy olvidadizo. Es por eso que siempre aparece cuando Primavera está aquí y todo se vuelve frío de nuevo."
Wow! De verdad?
Quizás Verano sigue por aquí en algún lugar.
Quizás lo encontremos de nuevo.
Sería divertido despedirlo de nuevo!
UN PRIMER ENCUENTRO (Pags 77-79)
Cuando tuvimos que decir adiós al Verano estábamos algo tristes.
Pero luego Otoño apareció justo después de él.
Hola Otoño. Gracias por venir a visitarnos.
Otoño es muy ventoso.
El viento se vuelve más fresco, y el cielo se ve tan grande y amplio, y todo se siente tan bien.
Otoño también es la estación favorita de Yuuko.
Dice que le gusta todas las cosas sabrosas que puede comer y beber mientras Otoño está aquí.
A Soel y a Larg también les gusta mucho Otoño.
Y Primaver y Verano y Invierno también! Nos gustan todos!
Siempre estamos felices de poder verlos!
Incluso si Otoño sólo está aquí por un corto tiempo, hay muchas cosas divertidas que podemos hacer. Y algunas de ellas son cosas que sólo podemos hacer mientras él esté aquí.
Estamos contentos de que estés aquí Otoño!
AFUERA ESTA CLARO (Pags 81-82)
Hoy tomamos un baño con Yuuko.
Le preguntamos por qué tomaba un baño cuando afuera aún estaba claro. *
"Porque no hay nada mejor que tomar un baño durante el día," nos dijo.
Se veía realmente feliz.
Siii! Nos encanta tomar baños!
La bañera en la casa de Yuuko está hecha de "hinoki" y huele muy bien.**
La bañera en la casa de Clow es muy grande y muy resbaladiza. ***
nos gustan las dos.
Así es exactamente como debe de ser un baño en la tarde!"
Yuuko saca algo de alcohol.
Sii! larg ama el alcohol!
Y nos encanta ver beber a Yuuko también!
Se ve como que se está divirtiendo mucho!
Tomar un baño mientras afuera está claro.
Tomar un baño bebiendo.
Ambos son muy diferentes, y ambos son muy divertidos!
La próxima vez, deberíamos hacerlo en la casa de Clow!
*En Japón normalmente se toma un baño en la noche antes de acostarse.
**Un tipo de ciprés japonés. Madera de calidad!
***(Risitas)
TAN LINDA Y AMARILLA (Pags 83-87)
Adivinen qué!
Soel y Larg han estado aprendiendo todo acerca de la luna!
El otro día, Yuuko nos enseñó acerca de la luna de la cosecha.
Es el día en que la luna se ve más linda.
La luna siempre es linda, pero en este día, se ve incluso más linda!
Eso suena muy lindo.
Queremos ver la luna más linda!
Le dijimos a Yuuko y ella dijo, "Entonces tengamos el tsukumi hoy!*
"Invitaré a Clow y a los demás también. Y le diré que traiga algo para beber ya que está!"
Siii! Vamos a tener tsukimi con todos! Estamos tan entusiasmados!
Esa noche, tuvimos una fiesta en el jardín de Yuuko.
Comimos dango de tsukumi, y bebimos, y cantamos canciones también.**
Fue tan divertido!
Y saben qué?
La luna en verdad se veía extra linda!
Tan linda, tan linda, y redonda.
Tan linda, tan linda, y amarilla.
Es tan lindo!
Queremos quedarnos la luna!
"Creo que eso sería un problema," Clow ríe.
Por qué?
"Porque la luna les pertenece a todos."
Oh, de verdad?
Entonces Soel y Larg no deberían quedarse con ella.
"Pero pueden tomarla prestada si quieren."
Prestada? Tomar prestada la luna? Cómo?
"Les mostraré si me traen esa tina de allí."
Okay!
"Primero la llenamos con agua."
Correcto. Llenarla.
"Muy bien, ahora la pondremos por aquí."
Bien. Ponerla aquí.
"Y ahora miren adentro."
La bonita luna amarilla está en el agua dentro de la tina!
Con el lindo, lindo cielo también.
Tiembla un poquito, un reflejo en el agua.
Wow! Es as asombroso Clow!
"Ah. Un espejo de agua." Yuuko mira dentro de la tina.
"Sabían que si piden un deseo a su reflejo, la luna de cosecha lo hará realidad?"
De verdad?
La luna es tan bonita y puede concedernos nuestros deseos también?
Okay!
Pidamos un deseo entonces!
Luna.
Por favor ayuda a que todos a los que amamos sean felices.
Y por favor sigue vigilandonos desde el cielo.
*"Tsukimi (tsuki + mimasu) significa literalmente "mirar la luna" y es un festival de la primera luna llena del otoño.
**El dango de tsukimi son pequeñas bolitas de masa de arroz dulce que se hacen y comen durante el tsukimi.
NOS ENCANTA (Pags 89-91)
Mientras pedíamos nuestro deseo a la luna de cosecha, de repente, el reflejo de la luna cambió.
Comenzó a verse muy suave y blanco.
Y cambió de redondo a alargado.
Eh?
Qué?
Eso es un conejo?
Nos sorprendió mucho!
Soel y Larg hicieron "MEKYO!"
"Bien! Es el conejo de la luna."*
El conejo de la luna? Qué es eso Yuuko?
"Es el mensajero de la luna."
Parece que el conejo está sosteniendo una vara de madera.
Qué es eso?
"Es un mazo. Lo usa para hacer mochi.**
Qué? Wow! Qué conejo tan asombroso, Clow!
"Hoy es la luna de cosecha, así que la magia de la luna es más poderosa de lo normal.
Así es como le fue posible visitarnos a través del reflejo de la luna."
Pero para qué vino el conejo de la luna aquí?
"Por qué no prueban a preguntarle?"
Okay!
Conejo de la luna, por qué viniste aquí?
Eh? Quieres enseñarnos cómo hacer mochi?
"No es maravilloso?
El mochi del conejo de la luna es el mejor!" Yuuko sonríe.
De verdad?
El conejo de la luna asiente.
Sii! Estamos tan felices!
Soel y Larg aman la luna!
Y el conejo de la luna quiere enseñarnos cómo hacer mochi!
Esto es tan divertido.
Hagamos muchos muchos y compartámoslos con todos!
Gracias luna!
*Para todos los que conocen Sailor Moon no hace falta explicar quién es el conejo de la luna. Pero para los que no, es lo mismo que el hombre de la luna para nosotros.
**Y el conejo de la luna hace pastel de arroz ^-^, llamado mochi, que se hace pisando el arroz hasta destruírlo y dejar una masa; es por eso que el conejo tiene un mazo.
NO ES SOLO UN GATO (Pags 93-97)
Es un día precioso afuera, hoy.
Yuuko está abriendo todas las ventanas de la casa.
Dice que quiere dejar entrar el aire fresco.
Soel y Larg también ayudan!
Aquí vamos, aquí vamos! Abriendo ventanas! Abriendo puertas!
Entra una brisa. Se siente tan bien!
El sol está brillando. Se siente tan bien!
Yuuko dice que podemos tomar una siesta con ella cuando terminemos.
En la hamaca del jardín.
A la sombra, bajo el gran árbol.
Una siesta, mientras nos hamacamos.
No podemos esperar!
Eh?
Qué?
Alguien está arriba de ese armario.
Oh! Es un gatito.
"Oh, disculpen, pero. No soy un gato!"
Eh? No lo eres?
Es que tu cola y tus orejas lucen como las de un gato.
"Mi nombre es 'Nyantoro Panyan Banti'. Vengo del planeta Nyantoro. Soy un alien con forma de gato."
Eh?! Un alien?!
Qué asombroso!
"Hohohoh! Qué bueno de ustedes el notar lo extraordianario que soy!
Es muy amable de su parte, formas de vida extrañas, esponjosas, blanca y negra."
Ey, ey! Si eres un alien, eso significa que tienes una nave espacial?
"Naturalmente! Mi nave, la Nyantoro Nyannyanmiau is una nave realmente excepcional."
Wow, eso es increíble!
Ooh, ooh, podemos dar una vuelta en ella? Podemos dar una vuelta en tu nave espacial?
"Ustedes? Vaya. Acabamos de conocernos."
Pero en verdad queremos dar una vuelta en ella! Debe ser tan, tan genial!
"La nave más espectacular del universo. O eso dicen otros aliens." nos dijo el alien, sus ojos brillaban.
Queremos subirnos a ella! Quremos subirnos a la nave más espectacular del universo!
"Está bien entonces. Los llevaré a dar una vuelta. A cambio, pueden decirme todo acerca de los terráqueos."
Podemos contarte acerca de Yuuko y Clow y Kerberos y Yue?
"Quienes son ellos?"
Kerberos y Yue fueron creados por Clow.
Nos gusta mucho jugar con ellos.
Y Yuuko y Clow son muy buenos. y pueden hacer todo tipo de magias!
"Estas personas son terráqueos?"
Bueno, creemos que sí. Viven en la tierra.
"Pero los terráqueos no pueden usar magia."
De verdad?
"Oh, no, ciertamente no. Quizás son aliens, como yo, que han venido a invadir la tierra!"
Nos preguntamos exactamente qué está pensando el alien con forma de gato.
Sus ojos brillan de nuevo.
"Bien, entonces. Los llevaré a dar una vuelta, y a cambio, me contarán todo acerca de
esta 'Yuuko' y este 'Clow'."
Okay!
Los queremos mucho a los dos!
Siii!
Estamos paseando en una nave espacial!
Nunca antes estuvimos en una nave espacial!
Esto es tan divertido!
QUE DIVERTIDO (Pags 97-98)
Yuuko, Yuuko!
"Oh, Soel y Larg. Ya terminaron de abrir las ventanas?"
Sip, terminamos!
"Buen trabajo. Muchas gracias por su ayuda. Se sienten cansados?"
Nop, para nada!
Pero aún así podemos ir a acostarnos en la hamaca contigo?
"Claro que pueden."
Siii!
"Pero les tomó un buen rato abrir las ventanas. Pasó algo?"
Fuimos a dar un paseo en una nave espacial con un alien!
"Una nave espacial?"
Conocimos a un alien con forma de gato. Su nave espacial también tiene forma de gato!
Fue muy, muy entretenido!
"Eso suena maravilloso!"
Le dijimos que debería venir a visitarnos la próxima vez que esté en el vecindario.
"Oh, suena como si hubieran hecho un nuevo amigo entonces."
Si! Y le contamos todo acerca de tí y de Clow.
"Y qué dijo acerca de nosotros?"
Puso una cara muy graciosa.
Sabes qué?
Pensó que tu y Clow eran aliens también, y que están tratando de invadir la tierra.
Pensó que quizás fueran sus rivales.
"...Es eso cierto?
En cualquier caso, le advertiré a Clow que esté alerta por cualquier ataque alienígena!"
____________________________________________________________________
Bien, hasta aquí ya va la mitad del libro. Cada vez me queda menos.
Espero que les agrade mi trabajo.
Nos vemos!